文言文翻译器



文言文小古文翻译器
答:5. 文言文小短文带注释翻译器精卫填海 精卫填海: 发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其名自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游於东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙於东海。 发鸠之山:位今山西长子县西。 柘:落叶灌木。 文首:头上有花纹。文,通「纹」。 喙...

有没有文言文在线翻译器?
答:回答:民旦夕且为盗。若不吾从,脱有变,当先斩若,然后自请死耳

东安一士人善画翻译(古文翻译器扫一扫)
答:文言文翻译器在线转换1.文言文在线翻译器勾践被围困在会稽,怅然感慨说:“我就死在这里了吗?”种说:“古时候有商汤被绑在夏台上,文王被囚在麦里,晋国公子重斗逃往翟,齐国公子小白奔赴苦,他们最终都称王称霸,由此可见,何尝不是福呢?”吴王已经赦免越王,越王勾践回到国家,于是就忧心苦思,在坐案前放上苦胆,坐着...

高中文言文翻译器
答:高中文言文翻译器  我来答 1个回答 #话题# 冬至为何分「人冬」和「鬼冬」?正香教育 2022-09-30 · TA获得超过1582个赞 知道小有建树答主 回答量:121 采纳率:0% 帮助的人:27.1万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 高中古文翻译 这是我自己翻的:知道的少不如知道的多,寿命短...

哀溺文文言文原文及翻译(古文翻译器扫一扫)
答:哀溺文文言文原文及翻译原文:永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽...

在线文言文翻译网站
答:1. 文言文在线翻译器 勾践被围困在会稽,怅然感慨说:“我就死在这里了吗?(或者是会在这里终了吗?)”种说:“古时候有商汤被绑在夏台上,文王被囚在麦里,晋国公子重斗逃往翟,齐国公子小白奔赴苦,他们最终都称王称霸,由此可见,何尝不是福呢?”吴王已经赦免越王,越王勾践回到国家,于是就忧心苦思,在坐案前放上苦...

孟子曰桀纣之失天下也全文翻译
答:文言文翻译器在线转换推荐三款文言文翻译app如下:1、《文言文翻译》。文言文翻译是一款免费的在线古文翻译软件,支持用户对古文和白话进行互译,拥有文本翻译和拍照翻译两种功能,强大又实用。2、《古文岛》。古文岛收录了大量古典文学,强大的搜索引擎,用户一搜即可出现原文极其疑问。古文岛还有专门的古文字词释义功能,用户们...

中文翻译成文言文翻译器在线用中文翻译成文言文
答:关于中文翻译成文言文翻译器在线用,中文翻译成文言文这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、使风吹汝之忧 以雨洗汝之烦恼,使光与汝暖令月与汝馨,使情与汝福令交与你开心使我与汝分后君每一节,岁有今日,岁岁有今,生辰乐,人间最贵者情,至漫者情,...

文言文在线翻译器
答:原文:陈、蔡大夫谋曰:“孔子贤者,所刺讥皆中诸侯之疾。今者久留陈、蔡之间,诸大夫所设行皆非仲尼之意。今楚,大国也,来聘孔子。孔子用于楚,则陈、蔡用事大夫危矣。”翻译:如今楚国,是大国,派人前来聘请孔子。倘若孔子在楚国被起用,那么我们这些在陈国、蔡国主事的大夫就危俭了。

文言文在线翻译器
答:这是全文翻译:诸葛亮亲自耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己与管仲、乐毅相比,当时的人没有谁承认这一点。只有博陵崔州平,颖川的徐庶徐元直跟他交情很好,说是确实这样。当时刘备驻军在新野。徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:"诸葛孔明,是卧龙啊,将军可愿意见他吗?


最新评论

{罗胜影17892065840} 求文言文翻译器! ______ wwstar pro http://www.softsea.net/soft/109459.htm 不过,一般这样的软件翻译效果应该都不是特别好的

{罗胜影17892065840} 文言文翻译成现代汉语的翻译器是什么? - ______ 名字:在线文言文翻译 网址:wyw.5156edu.com 古文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语.其中古文翻译分为直译和意 译. 所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法.它要求忠实于原文,一 丝不苟,确切表达原意. 所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方 法.这种方法多用来翻译诗歌.

{罗胜影17892065840} 文言文翻译器 ______ http://fanyi.baidu.com/#wyw/zh/ 百度文言文翻译,希望能帮到您~

{罗胜影17892065840} 文言文翻译器 - ______ 浚河筑堤,自扬达济数百里,徭役均平,民无怨言 疏通河道筑河堤,从扬到济有几百里长,因为徭役公道合理,没有引起民怨 腐,废人矣,莫若杖而使工.腐,废人!不如杖责他让他干活.

{罗胜影17892065840} 【古文翻译器 白话文译古文在线】白话文转文言文翻译器 - ______ 古文翻译器 译文鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,(如果)这两种东西不能够同时得到的话,我宁愿舍弃鱼而要熊掌. 生命是我所想要的,道义也是我想要的,(如果)这两种东西不能够同时拥有的话,我宁愿舍弃生命而追求...

{罗胜影17892065840} 文言文在线翻译工具 - ______ 古文中残月指下弦月,也就是每月20号到下月底

{罗胜影17892065840} 文言文在线翻译器吾之过错,吾悔不当初!呜呼哀哉!吾师教诲,学而求精,须心无旁笃,更需谨言慎行,勿以恶小而为之 - ______[答案] 我的过失和错误,我很后悔当初的做法!唉!我老师教育我:学习要精益求精,一定不要三心二意,更要做到谨慎说话做事,不要以为是微小的坏事就可以做.

{罗胜影17892065840} 哪里 下载 文言文翻译 器? ______ http://download.pchome.net/utility/file/editor/detail-10701.html

{罗胜影17892065840} 古文翻译器 - ______ 楚人有卖盾和矛的人,夸耀说:“我的盾很坚固,没有什么东西能刺穿它.”又夸耀他的矛说:“我的矛很锋利,没有它穿不透的东西.”有一个人问:“用你的矛,去刺你的盾,怎么样呢?”那个人回答不上来.