“直译”和“意译”用英语怎么表达?

“直译”的英文:literal translation;“意译”的英文:free translation

translation 读法 英 [træns'leɪʃ(ə)n; trɑːns-; -nz-]  美 [træns'leʃən] 

n. 翻译;译文;转化;调任

短语:

1、machine translation 机器翻译,计算机翻译;机骗译

2、language translation 语言翻译(计算机用)

3、address translation 地址转换;位址翻译

4、simultaneous translation 同声传译;同步翻译

例句:

In this paper, I first define translation as an action of communication. 

在这篇论文中,首先我将翻译定义为一种沟通行动。

扩展资料

translation的近义词:version

version 读法 英 ['vɜːʃ(ə)n]  美 ['vɝʒn] 

n. 版本;译文;倒转术

短语:

1、version control 版本控制

2、trial version 试用版

3、version number 版本号

4、updated version 更新方案,升级版

5、special version 特别说明

例句:

Some former hostages contradicted the official version of events.

一些以前的人质反驳了官方对这些事件的说法。



直译 可以是 direct translation, literal translation, word-for-word translation

意译 是 paraphrasing, free translation,有的时候不书面还会用 translate by meaning.. - -||

意译free translation; paraphrase
直译literal translation; word-for-word translation

literal translation; word-for-word translation; “直译”

paraphrase, “意译”

direct translate

indirect translate

(吴沫治15966217512)和英语有关的问题 ______ Literal Translation and free translation 我不会打音标 大概是这么读 利特柔 传四雷神 和 弗瑞 传四雷神 哈哈

(吴沫治15966217512)【英文直译和意译】”我的脸可以变得更厚“ - ______ 直译:My face can get thicker.意译:I can never be too unashamed. (我多不要脸都不觉得自己过分)

(吴沫治15966217512)英文翻译,直译和意译均需. - ______ I am always here, waiting only for you. The clear desperation becomes beautiful because of you.If I have not made efforts for the future of ours, what else can I prove that I love you?纯手打 质量一流

(吴沫治15966217512)翻译下面的一句英文,直译和意译 - ______ 单身的人不会整理乱七八糟的东西,也不会为准备食物而烦心,他们只要把熟食扔进微波炉里就行,就算那些熟食都是高质量的也一样.这里justify应该是整理的意思. 翻译的不是很好,但都能对上号,应该很容易理解的.

(吴沫治15966217512)中国人是怎样把英语翻译成汉语的? - ______[答案] 翻译分直译和意译. 直译与意译这两种不同的译法,自古有之.然而自五四以来,人们围绕着这两种译法进行了激烈的争论. 1922年,茅盾在“'直译'与'死译'”一文中写道:“近来颇有人诟病'直译';他们不是说'看不懂',就是说'看起来...

(吴沫治15966217512)麻烦帮我翻译一下这个英语句子(直译和意译):Those words that are as open as a clear blue sky. - ______ 直译: 那些话语就象碧蓝的天空一样敞开的. 意译:那些话就像澄澈的蓝天一样开阔,让人释怀.

(吴沫治15966217512)怎么样翻译好文言文 - ______ 一、文言文译文要做到“信、达、雅” 衡量文言文译文好坏是有一定的标准,并不是像学生所翻译出来的“大意”.严复以“信、达、雅”三点作为衡量外文好坏的标准,那么我们不妨借用一下.“信”,就是要求译文准确表达原文的意思,...

(吴沫治15966217512)怎样翻译英语 - ______ 首先要知道每个单词的意思,读懂句子到底讲的是什么.翻译成中文的时候要根据中文的语言习惯来,最重要的就是要通顺!

(吴沫治15966217512)怎么样翻译好文言文 - ______ 一、文言文译文要做到“信、达、雅” 衡量文言文译文好坏是有一定的标准,并不是像学生所翻译出来的“大意”.严复以“信、达、雅”三点作为衡量外文好坏的标准,那么我们不妨借用一下.“信”,就是要求译文准确表达原文的意思,...