英语从句翻译顺序,我怎么遇到稍长的就理解不了它什么意思

长句翻译有个规律,尤其是从句套从句的,要从后往前翻,一定注意,中文的特点是,除非词就那么长,否则尽量切成小分句。
一个从句不管多长,它修饰对象只能是一个。你可以把这个从句与其相应的修饰对象用笔划出来,弄清谁修饰谁,剩下的就是调整句子结构了。
如果以上做不到,证明你语法基础有问题,补习吧。

把句子成分划出来,主句从句分开。
先找主句主谓宾,再看修饰成分,弄懂主句意思。
再看从句提示词,找到从句修饰的主句成分。
然后找从句主谓宾,弄懂从句意思。
全部综合就是句子的意思。

可以先一个单词一个单词翻译,然后根据中文自己 在润色润色

你可能不了解从句的含义,词汇量不多等

要把一个长句划分为几个结构,再分析属于哪种从句,最后根据从句特点来翻绎。

(越清须19737862851)一个英语从句的顺序问题 - ______ 额~同学,你没学过么? 没事,很简单的. 首先,你要知道它是一个宾语从句. 其次,它是个问句,为了好理解,我帮你还原成陈述句. You could tell me how much it costs to go to Beijing. 它是一个由特殊疑问词引导的宾语从句,除了引导词放在前面外,后面的句子要遵循陈述句的语序(也就是主谓宾).你要记住,宾语从句的语序都是陈述语序.所以就是it(主语) costs(谓语) to go to Beijing(宾语). 而how much does it cost?这个是疑问语序. 还有什么不清楚的吗? 我可以继续解释. 愿意为您效劳~

(越清须19737862851)怎么翻译各种从句,我要具体的方法!还有就是有什么关于这方面的书推荐吗? - ______ 先把长句分成几个小的意群,提炼句子主干,然后再把修饰成分的各个从句插入主干(也就是说重新排列句子的顺序),你就能很好的理解一个句子了.举例:Of all the changes that have taken place in English-language newspapers during the ...

(越清须19737862851)英语翻译(主语,谓语,宾语,定语,状语,从句,他们的翻译顺序一般是怎样的啊?) - ______[答案] I slowly walk by the ocean. I-non slowly-adv walk-verb by the ocean-prep Non-Adv-Verb-Prep or Non-Adv-Verb-Adj-Sub

(越清须19737862851)如何翻译比较长的英语句子?高手请进 - ______ 翻译的前提是理解,理解不准无法用汉语表达;英文理解透彻、准确之后,然后用符合汉语习惯的语言来把原意清楚、准确、通顺地表达. 1)翻译长句的前提是理解长句,英文的修饰语,因为长,或习惯等原因,常常放在被修饰词的后边;汉...

(越清须19737862851)如何翻译英语长难句 - ______ 我见过的英语长句出现在《恩格斯在马克思墓前的讲话》,句子特别长,大概有七八行,该句从句套从句,很复杂.你不妨去看一看.我的意见是,对于长句,要吃透句意,弄清句子结构关系,然后再根据原意按照汉语习惯翻译成汉语, 也可以...

(越清须19737862851)英语的句子正确顺序是怎么样的?怎么正确掌握规律和翻译方法? - ______ 主谓宾是主干,定状补是下属.定状补可以安插在主谓宾之间 英语的两个重要组成部分是单词和语法,而句子成分又是构成语法的基础,所以不懂句子成分想学好语法,进而学好英语是不太可能的!学习语法,首先要明白什么是主谓宾定状补,...

(越清须19737862851)英语从句怎样翻译?速求................ - ______ 带从句的英语一向不好翻译,我有个经验...不知道有没有用.定语从句一般前置,而且要翻译在先行词前.译为.....的.比如,i like the music that i can dance to.我喜欢我能跳舞的音乐.而状语从句一般都要前置,貌似我们中国的语法习惯都是状语在最前.宾语从句就不好说了,其实也是最好翻译的,其实在中文中就是宾语比较长而已.其他的都要灵活翻译啦

(越清须19737862851)从句是什么,怎样翻译 - ______ 从句的本质就是,当你需要表达一个意思复杂(尤其是有≥2个动词)的句子时,原来简单句中的某个词或词组无法表示出你说的意思,那么就将这个词或词组替换成从句. 从句有三大种:状语从句、定语从句、名词性从句. 拿其中一个来举例...

(越清须19737862851)求翻译长长的英语句子的方法及技巧,高手进! - ______ 如果是考试,那么翻译的得分高低取决于你的翻译有没有欧化的痕迹,欧化就是指完全按原文的顺序来翻,不符合汉语习惯. 为避免欧化,首先要有这样的意识,字典里的意思放到句子中不完全适用,一定要分析语境,然后找到对应的中文表达...

(越清须19737862851)如何翻译又难又长的英文句子?有什么窍门吗? - ______ 先抓句子主干,找到主语谓语宾语,形容词 状语类的可以慢慢加进去1. 首先要分清句子各部分的成分.最基本的如主语+谓语+宾语.你的那个句子中主语、谓语、宾语分别是[Immediate memory] [holds] [items of information coming into it from ...