帮我翻译一下美国CNN网站的文章

(这又是个批评中国的文章!)
父母因为中国的计划生育政策而丧失巨大

在救援人员把她5岁的独生子从一所幼儿园的废墟中挖出时,李云华(音译)擦掉了眼泪.
其他的父母哭嚎着看着救援人员从碎石堆中挖出尸体.
"孩子们在哭喊,可是我听不到我孩子的声音."她抽泣着说.
成千的父母焦急地等待着孩子们的消息,这个场景在周四的中国东南部不停重演.
这个悲痛被中国的一个政策而无限放大,这个用来控制人口爆炸的政策.
因为计划生育政策的影响,本周袭击中国的这个地震---已经死亡15000人以上--在制造着另一个悲惨的余震--不仅仅是成千的的父母突然失去了孩子,而且他们失去的是他们唯一的孩子.中国的人口部长最近刚刚赞赏计划生育,从1979年开始,它已经防止了四亿孩子的出生.
有一些富有的家庭忽略这个政策,多生了接个小孩,付了1000元的罚金.在农村,像遭地震破坏的四川省,家庭可以请求多生一个小孩,但这并不说明他们可以保证通过申请--一般是通不过的.
That reality has cast parents like Li into an agonizing limbo -- waiting to discover whether their only child is alive or dead.
这个现实让像李那样的父母进入了一个难以忍受的地狱---等待他们孩子是否生还的消息.
Thousands of children were in class when the temblor hit Monday afternoon. Many of their schools collapsed on top of them.
周一下午地震时有成千的孩子在学校上课,许多的学校都倒塌并将他们埋起了.
In Dujiangyan City, more than 300 students were feared dead when Juyuan Middle School collapsed with 900 students inside. A similar number died at the city's Xiang'e Middle School.
在都江堰市,多于300个学生可能已经在菊园(音译)中学死亡而有900名学生被埋.在湘鄂中学也有几乎相同的死亡人数.
Now parents cluster outside collapsed school buildings, held back by soldiers in some cases as rescue crews search for signs of life.
现在父母呆在倒塌的学校外面,等着士兵和救援人员的生命信号.
"Which grade are you in?" a rescuer asks a trapped child in Beichuan County.
"你是哪个年级的?"白川村一个救援人员问一个被困的孩子.
"Grade 2," comes the answer.
"二年级."孩子回答.
"Hang on for a while," he says. "We are figuring out ways to rescue you."
"等等,"他说,"我们马上就会救出你!"
The child is pulled from the rubble a short time later.
一会孩子就被救出来了.
For every child saved, though, many more are lost.
有孩子被救起,也有更多的孩子死亡.
Many are missing at a middle school in the city of Qingchuan. The scene is devastating at Juyuan Middle School, where sorrow seems endless.
晴川(音译)市有很多孩子失踪.菊园中学更是更加充满着无尽的悲伤.
"There were screaming parents, and as the bodies would come out they were trying to identify whether it was their child or not," said Jamil Anderlini of London's Financial Times. "And once they -- the parents -- realized it was their child, obviously they collapsed in grief."
"有很多哭喊着的父母,而且当尸体从废墟中拖出,他们试着辨认出那是否是自己的孩子时"伦敦经济时报的jamil anderlini说道,"而且当他们的父母认出这是自己的孩子时,他们便会崩溃."

啊 好累..但更重要的是..心好痛!希望他们平安!

《中国的一孩子政策配制的父母的损失》

四川,中国(CNN) -- 李Yunxia擦泪花,当抢救队通过埋葬了她的独生子幼稚园类的废墟开掘 -- 一个五岁的男孩。

其他父母哀鸣,当蓝色面具的战士通过泥费劲地走,拖拉从瓦砾的身体在担架。

“孩子是叫喊的,但是我不可能听见我的儿子的声音”,她说,呜咽。
作为数以万计星期四被重复自己的在西南中国的, This冷面礼节母亲和父亲等候关于他们的儿子和女儿的新闻。

The哀情由限制多数夫妇到一个孩子的中国政策,被认为的措施在许多情况下配制控制易爆的人口增长。
由于一孩子政策,晃动中国这个星期的大地震的 -- 已经负责对至少15,000死亡 -- 生产另一个悲剧的余震:不仅必须数以万计父母突然应付孩子的损失 -- 他们必须经常应付他们的独生子损失。

China人口部长最近称赞了一孩子规则,约会到1979年,称它防止了400百万个孩子被负担。

Some富裕的家庭忽略命令,有更多孩子并且交$1,000罚款。 在乡区 -- 象地震被毁坏的四川省 -- 家庭能为一个另外的孩子诉请,但是没有当局将批准请求的保证 -- 他们通常不。

That现实扮演象李的父母入一个挣扎的中间状态 -- 等待发现他们的独生子是否是活或死的。
孩子Thousands在类,当地震击中了星期一下午。 许多他们的学校崩溃了在他们顶部。
当Juyuan中学崩溃了与里面, 900名学生In Dujiangyan城市,超过300名学生恐惧死。 一个相似的数字在城市的Xiang'e中学死了。
当抢救队搜寻生活的标志, Now做父母群外部崩溃了教学楼,在某些情况下踌躇由战士。
分级您的 " ?“救助者在Beichuan县要求一个被困住的孩子。

"等级2, “来答复。

"有一阵子吊, “他说。 “我们推测方式抢救您”。

The孩子从瓦砾短时间后被拉扯。

For每个孩子救,虽然,许多丢失。

Many是缺掉的在一所中学在市Qingchuan。 场面是毁灭的在Juyuan中学,哀痛似乎不尽。

"那里是叫喊的父母,并且,因为身体将出来他们设法辨认是否它是他们的孩子, “说Jamil伦敦的金融时报Anderlini。 “并且一次他们 -- 父母 -- 在哀情体会它他们的孩子,他们明显地崩溃了”。

http://translate.google.com/translate_t?sl=en&tl=zh-CN
自己去翻译

(鄣翟园13169397615)CNN's Alessio Vinci reports on a major game - rigging scandal involving soccer officials and managers - ______ game-rigging 游戏装备game游戏rigging1. (船的)索具[the S]the high pitched sound of the wind in the...

(鄣翟园13169397615)如何听懂CNN快速英语? ______ 首先你要明白,听懂的过程不是你听懂了.而是你[搜索]到了.这个过程更像是解密... 开始的时候高中英语课本里面的文章要100%准确也很难的.我自己从special english...

(鄣翟园13169397615)cnn听力下载 - 请问在哪里可以下载VOABBCCNN的新闻文字稿?除了听力特快上? ______ VOA特别英语在线测试 Quizzes Based On VOA's Special English Program 阅读VOA... 美国之音中文部英语节目 美国之音网站已经成为语言学习最重要的资源站点,在互联...

(鄣翟园13169397615)CNN、AOL、TimeWarner分别是什么意思? - ______ 1.CNN:Cable News Network的英文缩写. 中文名称为:美国有线新闻网络.以提供即时电视新闻报导而闻名,但是AOL旗下的一个品牌2.AOL:American On-Line的简称AOL时代华纳公司是由AOL与时代华纳2000年宣布合并而组成的媒体巨人....

(鄣翟园13169397615)CNN是什么意思? ______ 美国有线电视新闻网的简称 Cable News Network

(鄣翟园13169397615)英语:cnn网站中cnn的英语全拼是什么?cnn网站中cnn的英 ______ Cable News Network 美国有线新闻网