英汉互译的方法和技巧



英汉互译中,有哪些常用的技巧?
答:技巧:1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代...

英汉翻译有什么小窍门吗?
答:There are so many complicated contradictions, and some deep-seated ones have just come to light.7 浦东新区的发展和进一步开放产生了积极的影响,推动了经济的发展。The development and further opening of the Pudong ...

英译汉翻译技巧步骤
答:英译汉翻译技巧步骤 英译汉是运用汉语把英语所表达的思想准确而完整地重新表达出来的语言活动。而英译汉的过程则是 正确理解英语原文和创造性地用汉语再现英语原文的过程, 在英译汉的过程中, 有两点值得我们特别地注意:(...

英汉互译的几种方法
答:[汉译英] 磕头(kowtow),荔枝(litchi);[英译汉]、engine(引擎),motor(马达), sofa(沙发),logic(逻辑)2.直译: paper tiger(纸老虎), lose face(丢脸), Seeing is believing.(百闻不如一见。) ...

英译汉中介词的翻译技巧有哪些
答:英语中大多数介词含义灵活,一词多义多用。除了一些常用短语已有译法外,大量介词需要从其基本意义出发,联系上下文加以灵活处理。下面简明地介绍几种基本译法。(1)转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可将介词转译...

最常用的十大翻译技巧
答:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导,才能做好翻译工作,那么具体有哪些技巧呢? 一、省译法 这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合...

翻译点滴:英语词语的汉译技巧
答:为使译文通顺畅达,符合汉语表达习惯,英译汉时要增加必要的词语,省略不必要的词语,这就是增减词语的技巧。现从语义、结构和修辞三方面加以说明:1.为使语义明确而增减词语。(1)增词:I saw the dull, drilled, ...

英汉互译的技巧
答:四、【中英互译翻译技巧】同义重复“并译”行。主要是指中文具有前后呼应、信息重叠的特点,经常使用四字甚至八字表达同一意思,英译时必须压缩合并减译,提取核心意思,力求简洁、流畅,如:骄傲与自豪,千山万水,你中有我、...

英汉互译技巧与艺术
答:三. 翻译中的语法 语法就是公式。为什么很多译员朋友喜欢做汉译英而不喜欢做英译汉?就是因为汉译英的有公式可套,英译汉的没有公式可套。四. 评价一份稿件的翻译质量 1.符合逻辑;2.没有语法错误;3.专业知识无错误...

中英文句子结构有哪些差异,翻译有哪些技巧
答:针对这四个方面的差异,现对英汉互译技巧分述如下: 一、英语重形合,汉语重意合 (一)表现特征 英语重形合,指的是英语讲究“结构美”,强调句法的完整性和合理性。英语句子常用词形变化、虚词(如冠词、介词、连接词)、非谓语动词(不定式...


最新评论

{翟蕊左14743485579} 翻译英语句子的技巧是什么? - ______[答案] (1) 逆序法英语有些长句的表达次序与汉语表达习惯不同,甚至完全相反,这时必须从原文后面开始翻译.在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要...

{翟蕊左14743485579} 关于中译英,英译中的翻译技巧? - ______ 在英译汉方面,关键在于准确理解原文,在于译文中如何摆脱原文的拘束,避免洋腔洋调.这时候是使用汉语重写,所以对汉语的要求大一些. 而在汉译英方面,关键在于如何综合运用所学的英文知识,将我们原本理解得相当明白的汉语文字,...

{翟蕊左14743485579} 网上英语翻译技巧培训 ______ 提供几个百度文库里面的文档给你,这个里面写了英语翻译技巧,觉得挺好的.如何提高英汉互译水平的几点技巧摘要:由于英汉两种语言结构及各自文化系统间客观存在...

{翟蕊左14743485579} 英语翻译的方法 - ______ 1直译法----就是按照文字的字面意思直接翻译过来,例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”,外国人看起来不但深明其义,而且觉得很是传神,所以现已成为正式的英美民族语言.另外,我们口中的“丢脸”也被直译为“lose face”,“...

{翟蕊左14743485579} 英文的翻译有什么技巧吗?如何做到将英文翻译成自然流利的中文? - ______ 你必须顺从英语中逆向思想的方法,想象自己生活在一个必须用英语的环境中,就OK了

{翟蕊左14743485579} 翻译策略有哪些 - ______ 翻译策略是指翻译人员在翻译过程中所采用的一系列方法和技巧.以下是常见的翻译策略:1. 直译和意译:直译是指按原文的语言和结构直接翻译,意译是指根据原文的含义和上下文,用目标语言的适当表达方式进行翻译.在翻译过程中,需要...

{翟蕊左14743485579} 英语翻译有什么技巧? ______ 安迪氏翻译为你分享英语翻译 的十大技巧. 一、增译法 指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言思维和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表...