分译法的技巧
最新评论
{广骆皇19697333062} 这些翻译方法怎么说?合译、 分译、 对联法 、套用法,前后倒译法 、反译法 、归化译法、节译法,释义法 - ______ 合译 co-translator 分译 Points translation 对联法 Couplet method 或 Method of paired associates 套用法 Applying method 前后倒译法 Pour translation before 反译法 Reverse translation 或 Negation 归化译法 Naturalized translation 节译法 Evans method 释义法 Definition method 或 Explanation
{广骆皇19697333062} 怎样为英语六级准备? - ______ 一、英语六级概述 教育部最新六级考试大纲(1999年)对翻译的要求是:能借助词典将难度略低于课文的英语短文译成汉语,理解正确,译文达意,译速为每小时300英语单词.能借助词典将内容熟悉的汉语文字材料译成英语,译文达意,无...
{广骆皇19697333062} 西语翻译的技巧有哪些? ______ 1. 【增译法】专八中西译中的翻译不仅要求做到表意,还要做到通顺流利,符合中文的语言习惯.因此,有时候逐字翻译会造成中国人读不通的情况,这种时候,我们就...
{广骆皇19697333062} 考研英语:如何“颠三倒四”做翻译? ______ 一、逆序法 受到英汉思维方式和表达习惯的影响,英语信息重心在前而汉语信息重心... 二、分译法 所谓“分译”,就是将长句中的较长或不易处理的成分从句子主干中分离...
{广骆皇19697333062} 大学英语六级翻译有什么技巧吗 - ______ 一、分句法 把原文中一个单词或短语译成句子.使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子或干脆把原文的一个句子拆开,译成两个或两个以上的句子 如:八月中旬,修理组人员在骄阳下工作 译: It was in mid-August, and the repair section ...
{广骆皇19697333062} 考研英语中分词的区别及译法 - ______ 现在分词和过去分词是考研中的重要考点之一,在翻译中出现的频率也很高,现在分词和过去分词主要差别在于:现在分词表示“主动和进行”,过去分词表示“被动和完成”(不及物动词的过去分词不表示被动,只表示完成).分词可以有自...
{广骆皇19697333062} 翻译是怎么给分的,只有0分和2分吗,还是有0,1,2三个标准? - ______ 是有0分、0.5分、1分、1.5分、2分档组成的.一般阅卷会将句子划分为若干小段,逐段给分.另外,如果关键词的关键含义搞错的话,即便其余话翻译得很好,那所在分句或者小段的分也会没了.