英文句子分析及翻译



请英语高手帮忙给句子划成分和翻译成中文一下(就3句)
答:。。直到detail完)generally be foreseen in detail.3.While even the modestly educated sought an elevated tone when they put pen to paper before the 1960s, even the most well regarded writing since then as sought to capture spoken English on the page 这句话不完整,请楼主再仔细看看...

英语长句翻译+句式分析+点拨
答:surround the care of coma patients.【句式翻译】最近一位美国妇女 Terri Schiavo 的案例已经暴露出许多关于对昏迷 病人的护理的敏感的司法和医学问题,她的丈夫打赢了一场官司,在她在昏迷状 态下度过 5 年之后,把她与她的生命供应机切断了。【句式分析】本句是复合句,主语是 The recent case,...

分析这个英语句子的结构和翻译一下,谢谢
答:这个句子还是不算复杂的。前半句结构:he acknowledges that all varieties of human languages can be expressive. 他承认所有人类语言的种类都是非常有表达力的。后半句是对前半句的进一步阐述:there exists是there is的变体,there exists no language 就是there is no language. 用了两个否定,即...

英语高手进来 分析句子成份并翻译
答:5.知道我的信息至少传到一名年轻男子手中,让我感觉非常好 分析:it makes sb XXX是个固定用法,表示“使某人……”楼主,我可是一句一句为你分析的,你可要认真看哦。我想说一下的是,英语学习是通过不断积累才能学好的,并且形成记忆后就不容易忘了,以后遇到句子自己多分析分析,就会很容易掌握句子...

分析句子成分并翻译?
答:关于翻译这个部分,中文的语序是:后置形容词+前置形容词+后置名词+前置名词+中心词,英文的语序是前置形容词+前置名词+中心词+后置名词+后置形容词。所以可以翻译为“当今许多城市和农村社区任然存在(后置修饰)集中连片的(前置形容词)特困地区(前置名词)。“that”无实际意义。

英语句子分析并翻译成汉语。
答:这是一个主从复合句,条件状语从句:If you don’t make time to create the life you want, 主句:you’re eventually going to be forced to spend a lot of time dealing with a life you don’t want.条件状语从句中:If 从属连词,you don’t... the life 主句,you want 定语从句,...

英语句子翻译和分析
答:主语—This 谓语—is 表语—the second time ………that………定语(从句)—that he has made the same mistake ,修饰前面的 the second time 其中:引导词—that(关系代词)主语—he 谓语—has made 宾语—the same mistake 状语—in three days 这是三天中他犯同样错误的第二次。(强调第...

英文句子翻译和解释!
答:3. be committed to:意味:献身于,致力于;(后接名词或动名词,to是介词)。所以这句话的意思是“总统将对NASA,以及NASA的太空计划/任务给予大力支持”。4. give matter its mass 是give + 间接宾语 + 直接宾语,意为“赋予物质以质量。”5. at a moment’s notice 这是个固定搭...

在英语阅读中,有一些很长的句子,如有的有20多个单词,我们应该如何翻译或...
答:英语长句子的翻译一、英语长句的分析一般来说, 造成长句的原因有三方面: (1) 修饰语过多;(2) 并列成分多; (3) 语言结构层次多。在分析长句时可以采用下面的方法:(1) 找出全句的主语、谓语和宾语, 从整体上把握句子的结构。(2) 找出句中所有的谓语结构、非谓语动词、介词短语和从句的引导词。(3) 分析...

英语句子分析 以及翻译
答:很多人都发现他们的报酬并不公平.many是形容词,定语;people是主语;find是谓语,find sth adj是一个句型,固定这么使用的;unfair修饰rewards,是宾语补足语,说明rewards的状态.3 The money is a recognition of the skills and dedication of an athlete.金钱是对一个运动员的技能和奉献的认可.句子是主系...


最新评论

{高向黎15742805140} 英语句子分析及翻译 ______ what = the way which 这个小男孩按照与他父亲告诉他的相类似的方法做这件很难的工作.

{高向黎15742805140} 英语句子翻译及成分分析 - ______ They 是主语cried 是谓语for sadness 是状语not their own可以看作形容词短语作后置定语修饰sadness.相当于一个定语从句等于which is not their own.本句意思 他们为不属于自己的悲伤而哭泣

{高向黎15742805140} 英语句子翻译及句子成分分析 - ______ 简单点看可以划分成这样的句子:The letters (between Long Ying-tai and her son in Dear Andreas) make (it) clear that the problem affects many. 下面具体分析一下哈~ 主语The letters 谓语make clear 宾语it,省略了,补全了应该是make it clear 同位语从句that the problem affects many between Long Ying-tai and her son in Dear Andreas 做主语the letters的后置定语 有不清楚的可以继续问哦~

{高向黎15742805140} 英语句子,翻译加分析.谢谢. - ______ 1.这不是我所说的羞涩.(what引导的表语从句,并在表语从句中作宾语)2、我很穷,正在尽力为我的假期节省钱3.pay back 付钱4、我认为是这样,但他知道这些.i suppose so=i think so5、昨天的第一次.

{高向黎15742805140} 一个英语句子结构的分析及翻译 - ---------高手帮忙 - ______ 主体句子结构 【I主句主语 】【was doing 谓语】【the same kind of writing宾语】 【that great day I went to interview Andrew Carnegie and received the task which became my life's work later 时间状语从句】. 2、从句结构 【that great day 引导...

{高向黎15742805140} 英文句子分析和翻译 - ______ Worshipers and visitors alike become part of the story as it happens, as opposed to simply imagining how it would have been.相对于简单想象故事是如何发生的,朝拜者和参观者都更愿意身临其境地感受故事发生的情景.(这句话是雍和宫的游览介绍,后面跟的是游客们更愿意到这儿来体验历史文化.)最准确,请采纳,有问题追问,祝好!【来自英语牛人团】

{高向黎15742805140} 翻译及分析英语句子 - ______ 我开始感觉到好像是我的整个世界正在分崩离析—— 一种滑向绝望的感觉. 关于feel like的用法. 一、feel like+名词,意为“觉得好像……”. It feels like rain soon.好像马上就要下雨了. 二、feel like+物质名词,意为“摸上去像是……”. I'm ...

{高向黎15742805140} 英语句子结构分析和翻译 - ______ 不要光傻盯着空白的屏幕,无论有多差也试着写上些什么、(Instead of staring at a blank screen 状语省略主语you(start谓语)( filling it 宾语)(with words no matter how bad状语)

{高向黎15742805140} 英文句子翻译与分析 - ______ 这是倒装句.(An inquest)主 (has heard)谓 (that)宾 (an 11-year grudge led to the police shooting of Rodney Elkass.)宾补(An 11-year grudge)主 (led to)谓 the police (shooting)宾 (of Rodney Elkass)宾补

{高向黎15742805140} 英语句子 分析 及 翻译 - ______ 用了拟人的手法,加大了理解困难.翻译:这幅画bai不能绽放出应有的光芒——它需要(人们du)在宽广和空旷的房间并zhi在它面前较远距离(欣赏它).英语与汉语不同dao就是只要句意明了,成分能省则省.这里as it wanted to的意思就专是“它应有的”“它具有的”“它拥有的”,由于拟人的修辞,want并不能直译出来.只好这样理解.属