英语翻译中文的顺序
英语中文翻译成英语的时候顺序都是怎么排的?有些在前面有些在后面_百...
答:中文翻译成英语的顺序会不一样 英语句子一般采用主谓宾的形式。
最新评论
{桓善畏15281597335} 如何理清中英文的翻译逻辑顺序? - ______ " Now I know that there are no times in life when opportunity, the choice to be and (to) do, gathers so richly about my soul as when it has to suffer cruel adversity." 这句话虽然是一个复杂句,但是并不复杂. 首先提炼出句子的主干Now I know. (现...
{桓善畏15281597335} 中文翻译成英文有什么顺序没? - ______ 一般直译的话外国人也听得懂,但是为了更地道点,建议你一般用从句的形式,先把重点放在前面,然后用从句去修饰你要表达的重点.这样也利于锻炼你的英文思维方式. 中文思维方式: leave the best for the last 把最好的留在最后 英文思维方式: put the best at the first 把最好的放在第一 这只是一般情况下,而且只是个人经验,希望能够帮到你
{桓善畏15281597335} 英语翻译这翻译的顺序应该怎们弄呢?还有.比如 对不起.我迟到了.英语中用 sorry i am late!为什么要加上这个am呢? - ______[答案] 有些翻译有些不用是因为中文的语法和英语的语法有些微的差别,你无法一一对应翻译. 也有可能是成分的问题 比如你的例子,I am late 英语里主谓结构必须存在,这里的am就是谓语(相当于动词),late是一个形容词.I和late的连接必须要有谓语存...
{桓善畏15281597335} 对于一句很长的英文,要按什么顺序翻译成中文.按照先后顺序翻译会觉得很怪 - ______ 先找出主谓宾,再把定状补按照合适的中文习惯插入
{桓善畏15281597335} 英语和中文顺序对比 - ______[答案] 嗯,这个问题其实很复杂,不知道你是多大的学生,我以一个大学生的视角简要回答下吧.简单地说: 1.如果短语是后置定语的话,翻译成中文时要前置,比如a student unware of my presence,翻译成中文就要前置,译为:一个没有意识到我存在的...
{桓善畏15281597335} 英语是从右往左写的还是从左往右写的?英语翻译应该要注意哪些? - ______ 按照英语的语法习惯,还是从左往右写的,但是译成汉语时,要按照汉语的习惯来译,比如从句在英语中一般放在中心词的后面,译成汉语要放到前面,引导词也不用译出来,时间地点等状语的顺序也要和汉语一致才行,不然用汉语的语法去评测是有语病的
{桓善畏15281597335} 英语的句子是怎么连起来的? - ______ 不是按顺序翻译的.英语有一定的语法规则.和中文的顺序不一样,英语往往先说句子的主干,然后再加上状语(时间地点、方式等).比如说 中文:我上午在街上遇到了一位老朋友. 英语: I met an old friend in the street this morning. 在英语...
{桓善畏15281597335} 英语中的短语与汉语的顺序不一样有哪些 - ______ 1.英语的语序和汉语不同.英语一般是主语+谓语+宾语+状语(时间、地点等),汉语里状语可能先说,所以翻译句子要分清句子成分,找出主语、谓语、宾语等. I go to school by bike every day. 我每天骑自行车去上学 by bike是介词短语作方式状语, every day 是时间状语 2.短语作定语,英语里放在后面,汉语里放在前面.如: the book on the desk 课桌上的那本书 the girl in red 穿红衣服的女孩
{桓善畏15281597335} 英文翻译”按顺序排列“ - ______ in sequential order
{桓善畏15281597335} 中文翻译成英文顺序的方法 ______ 首先,把要翻译的句子分段,分成单字和短语,然后再转成英文,接下来就是把这些单词组合就行了.组合的时候要注意:1.不能按照中文的方法2.注意时态.多读读课本上的句子,每天几个单词,句子,熟了就懂了.加油哦