英语翻译句子时是按照什么顺序翻译啊?

按语法顺序为主语—谓语—宾语先后顺序进行英语翻译。

主谓宾结构为一种文法的语序,即语法顺序为主语—谓语—宾语的结构,像英文的"I eat apples"就是一个例子,在此范例中I为主词(主语,人),eat为动词(谓语动词),apples为名词(宾语,物)。所以也可以理解为两物(或一人一物)一动作为主谓宾结构。

组成句子的各个部分叫句子成分。英语句子成分有主语、谓语、表语、宾语、宾语补足语、定语、状语等。顺序一般是主语,谓语、宾语,宾语补主语,而表语、定语、状语的位置要根据情况而定。

扩展资料

英语句子翻译时主谓宾与主系表的区别:

主谓宾=主语+实义动词+宾语,be是系动词,不能用于主谓宾中。主系表=主语+系动词(最常见的是be,还有“五感”feel、look、sound、smell、taste和其它动词如become、grow…等)+表语(名词、代词、形容词、时间地点副词、介词短语、表语从句…等)。

I am a boy.这句话中没有宾语,属于主系表,I是主语,系动词am是谓语动词,a boy是表语,系动词和表语合起来作谓语。

由此可见在主系表中,谓语≠谓语动词;而在主谓宾中,谓语=谓语动词,如I love you。总之,系动词和宾语是不共戴天的仇人,誓不两立。系动词后面接的是表语,而宾语前面接的是谓语。

参考资料来源:百度百科--主谓宾



(标航到19744754394)希望知道英文句子的翻译步骤 - ______ 先是对长句的拆分,一般的句子可以有三段或者四段语法上相对独立、意思上相对完整的语法单位.先找出句子的主干结构,即主语、谓语和宾语中心词.再找出各种修饰成分,分清修饰关系;其次是对句子结构的理解,按照主句和从句,主干...

(标航到19744754394)英文句子的正确翻译顺序什么词性开始 - ______ 对青少年来说,计算机技能的明显好处是不能被忽视的.直译.主语是benefit基本结构是benefit cant be denied.其他都是修饰benefit

(标航到19744754394)英语翻译句子(中译英)的顺序问题,怎样放主语谓语?一些方法,比如:英语时间,地点放在句尾之类的公式 - ______ 这个问题不好答. 一般顺2113序就是主、谓、宾、宾补 由此还衍生出很多从句,这个还是要查语法书,在这里根本无法罗列. 时间和地点,简单的就是地点在前时5261间在后,复杂的又涉及到很多状语从句,罄竹难书. 英语中多个形容词的...

(标航到19744754394)翻译英语句子的词语次序 - ______ 依次从前往后翻译

(标航到19744754394)英语怎么样翻译句子 为什么有的是从末尾翻 有的是开头.高悬赏... - ______ 英语的语序在一些方面跟中文有一定差别.但只要不影响原意,翻译顺序都无所谓的.具体要结合语境.比如:I went to the zoo yesterday.译为:昨天我去了动物园而不说:我去了动物园昨天 希望可以帮到你!

(标航到19744754394)汉语译成英语的句子排列顺序是怎样的 - ______ 主谓宾顺序是一样的 状语、表语什么的就根据搭配有前置有后置的吧

(标航到19744754394)句法层面的翻译方法有哪些 - ______ 句法层面的翻译方法包括直译、意译和调整语序等.下面是这些方法的具体解释和英文举例: 直译(literal translation):按照原文的词序和语法结构逐字逐句地翻译.这种方法能够保留原文的结构和意义,但在翻译过程中可能会出现语法上的...

(标航到19744754394)英语中写句子时,写的顺序是什么?该怎样使用?怎么翻译句子,按照的规律是什么? - ______ 英语中写句子时,写的顺序是先翻主干,状语写后面

(标航到19744754394)英语的句子是怎么连起来的? - ______ 不是按顺序翻译的.英语有一定的语法规则.和中文的顺序不一样,英语往往先说句子的主干,然后再加上状语(时间地点、方式等).比如说 中文:我上午在街上遇到了一位老朋友. 英语: I met an old friend in the street this morning. 在英语...