翻译几个句子

1、办公室里一个人也没有。(left)
There's no one left in the office.

3、学生们轮流大声朗读课文。(take turns doing)
The students took turns reading textbooks out alound.

4、大熊猫是一种濒危动物。(endangered)
Giant panda is an endangered species.
5、除非我们现在行动,否则成百上千的动植物物种将会灭绝。(die out)
Unless we act now, thousands of plants and animals would die out.
6、谁是这座房子最初的主人?(original)
Who is the original owner of the house.
7、你是瞒不了她父亲事实真相的。(keep···from···)
You won't be able to keep her father from the truth.
8、北京是我的出生地。(由where引导的定语从句)
Bejing is where I was born.
9、人们必须马上采取措施来制止污染。(take measures)
People must take measures now to stop pollution.
10、这次会议你来晚也没什么关系。(make a difference)
It makes no difference even if you come to the meeting late.
11、杰克已经习惯早起了。(be used to)
Jack is used to getting up early.

1.No one left in the office.
2.The students take turns reading books.
3.The pandas belong to the endangered species of animals.
4.We should take actions now,or else thousands of animals and plants will suffer from dying out.
5.Who is the orginal owner of this house.
6.You can't keep her from knowing the truth of her father.
7.Beijing is the city where I was born.
8.The human beings should take measures so as to stop polluting.
9.It won't make a difference despite you come late.
10.Jack is used to getting up earling in the mornining.

PS:楼主的编号有误,没有第二题,所以我就只能重新按顺序排列了。忠告一句,暑假作业还是自己做比较好。

1.The office has no person left.
3.The students take turns reading texts.
4.The panda is a kind of endangered animal.
5.Unless we act at present,hundreds of animal and plant species will die out.
6.Who is the original host of this house?
7.You can't keep her father from realizing the truth.
8.Beijing is where I was born.
9.People must take measures to curb the pollution immediately.
10.There is not making a difference of you to come to the meeting late.
11.Jack is used to getting up early.
是不是少了第2题啊

(宣乔解19564556612)求英语高手!!帮我翻译几个句子,谢谢~ - ______ 1. For instance, we often feel lonely, puzzled with the changes of the surrounding world. 2. We are eager to be independent, hoping to appear like grownups. 3. Although there's more gloom than harvest, however, we believe the two enrich and varify our childhood. 打字好费力,起码要奖励10分.

(宣乔解19564556612)英语翻译几个句子 ______ 1 he has rich work experience,although his youth, . 2 she wear like a movie star,although she is a student. 3 the classroom is too big, we all hear what the teacher says. 4 her working experience is so rich, no one can match her. 5Therefore, the ...

(宣乔解19564556612)翻译几个句子. ______ 1.(prefer...rather than) They prefer being starved to death rather than accept his bread. 2.(such....as) Such books are really too difficult for beginners. 3.(think over) we've thought over this plan, deciding not to participate. 4.(no longer)[explain后面要不...

(宣乔解19564556612)翻译几个句子 ______ 1.Is her cat under the tree ? 2.Did you have breakfast this morning ? 3.Is he clever ? 4.Are the twins singing and dancing ? 5.Did you do your homework the whole day ? 或 Have you done your homework the whole day ? [我不确定是过去时还是现...

(宣乔解19564556612)翻译几个句子 ______ 1.they承认自己还有很多东西需要学习. 2.i could't承认我的父母,我当然是难以找到. 3.you将不会被接纳演出后的剧院已经开始. 4.smith考入一个普通会员俱乐部. 5,承认事实,没有其他解释. 1;当你想出售您的书籍,你可以宣传他们. 2.it说,该公司另一secretar的广告. 3.our学校对学生的宣传,去年并获得1000多个. 1.how多为修补你的鞋子一双负责? 2.i'米不会再有---他们被控一杯茶¥20! 3.i负责人接受赃物. 4.you可以看到免费电影. 5.he要求的负责人.

(宣乔解19564556612)翻译几个句子 ______ 1. 我们最喜欢星期一,因为下午有游戏和美术. 2. we have four PE lessons every week. 3. my favourite subjects are biology and maths. 4. 我们每天都有数学课,每周三上午有生物考试. 5. 星期六,我从早上八点到十点练习排球. 6. 有些人把宠物当成自己的孩子. 7. animals can help people. 8. they make people happier. 9, 因此,善待动物吧. 10. 如果你有宠物,多花点时间陪它玩. 这么多都做了,不容易啊...望采纳...

(宣乔解19564556612)翻译几个句子 ______ 1She could not but stay for one month in the hospital . 2Mary will move toward Canada . 3How long has your winter vacation 4Do you know the number of factory workers? 5I have gotten sick, wants please three days to assume 6My homework on ...

(宣乔解19564556612)翻译几个句子 ______ 1除非公关计划考虑到这些事情,否则它对一个公司没有帮助. 2但是在其中他们的处理这些需求的方式取决于其中他们成长的文化 3.科学家们正致力于可以电子化操作视觉和听觉功能的装置,来便利盲人和聋哑人的生活. 4.尚未证实北大西洋这部分地区发生意外和损失的比例比世界海域的其他地区要高. 5.这些故事反映了社会日益依赖于全球通信系统,可以同样方便地把你和在下一个城镇或者在世界范围内的某个人联系

(宣乔解19564556612)大家帮忙翻译几个句子,谢谢啦 - ______ 1.Most Americans live according to time segments laid out in gagements calenders. 多数美国人都是按对照日程安赶排生活的. 2.It was given to me beacause I had been of some use in the world!And I became a contributing member of my family...