英语翻译技巧和方法

英语翻译技巧和方法如下:

1、转换法:转换法可以分为很多种类,大致有词类、句子成分、表达方式、语序、正面表达与反面表达、主动式与被动式的转换。(最为常用)。

例如:I deeply believe in the correctness of my decision.我深信我的决定是正确的。(correctness为名词,翻译是转换成了形容词)。

2、合并法:指把原文中两个或两个以上的单句译成一个单句、把原文中主从复合句译成一个单句或者是把原文中的并列复合句译成一个单句。

例如:His father had a small business in the city of Pisa. This city is in the north ofItalynear the sea.他的父亲在意大利北部近海的比萨开了个小铺。

3、重复法:是英汉翻译中不可或缺的翻译技巧。英语翻译成汉语时,为了使译文表达清楚具体,往往需要重复原文中的一些词语;由于英汉两种语言的结构不同,重复的手段和作用往往也不同。

4、增译法:根据英汉两种语言的思维方式、语言习惯、表达方式的不同,在翻译中加入一些词语、短句或句子,以便更准确地表达原文所包含的意思。

例如:实现中国梦,必须坚持中国特色社会主义道路。

To realize the Chinese dream,(we)must stay on the path of socialism with Chinese characteristics.注:在翻译时,补足了主语。



(戎狐师13099441769)英语句子翻译的技巧 - ______ 中英文的差距就是在这里,中文一词多义,英文一样一词多义,所以就要学会变通和引知申.比如black and blue翻译就是青一块,紫一块 love me,love my dog就是爱屋及乌.这些都是比较好的例子.另外还道有一种翻译长句子的方法就是你先把主要成分挑出来,翻译好以后,再版把修饰部分逐一加上去,就通顺了,注意中英文的语法顺权序的区别哦 好了,我的意见就这些,希望可以帮助楼主

(戎狐师13099441769)英语翻译句子的技巧 - ______ 看英文我就是现分析句子的结构 另外,短语是要去记的!最好造自己比较感兴趣的句子哈!希望对你有所帮助...... 给你届时下词性加上举几个例子来说明主要句子成份吧. 1.主语:就是一个句子陈述的对象,或是动作的执行者.它回答的是“...

(戎狐师13099441769)英语句子翻译技巧 - ______ 中译英 不要一字一句的翻译,也不要用他同定的意思(转换) 1.先看句子的时态, 2.看看用什么英语单词或短语来组织句子(因为同一个中文很多个英语单词可代表的意思) 3.再翻译 翻译 英译中: 先将英译中,在改变中文意思,使用更加perfect的词语,例如:成语,谚语等

(戎狐师13099441769)英文的翻译有什么技巧吗?如何做到将英文翻译成自然流利的中文? - ______ 你必须顺从英语中逆向思想的方法,想象自己生活在一个必须用英语的环境中,就OK了

(戎狐师13099441769)常见的英语翻译技巧有哪些?要考试了,急求!要有翻译技巧的英文意思的.. - ______ 根据你的问题,我可以假定你的英文理解能力是完全没有问题的,那么你需要的就是中文功底,如何把英文变成地道的中文.中英文中很多表达方式不太一样,却也有共同点.举个例子,比如美国人爱说 losers talk.直译就是失败者就会说,可如果你要翻译的更好,你就可以翻译成 屌丝就会耍嘴皮子,这样就更生动形象了.不过前提是你能准确理解英文的意思,否则有再多的技巧都是没用的.

(戎狐师13099441769)英语翻译、学习方法 ______ 我给些学习方法: 第一,老师每天讲课的内容一定要认真听.因为只有认真听了才会记忆深刻,以后遇到的时候可以由当时的场景来回忆相关知识; 第二,每天的温习是必不可少的.放学回家后要回忆今天上课老师的讲课内容,重点、还有当...

(戎狐师13099441769)英语翻译要方法,比如常和朋友练习什么的 - ______[答案] Communicate more with your parents and friends in Putonghua 多和父母朋友用普通话交流

(戎狐师13099441769)商务英语的翻译技巧注意哪些问题 - ______ 巩固词语和句子翻译的相关知识 掌握词语和句子翻译的基本注意事项 在语篇翻译实践中做到活用上述翻译策略 了解词语和句子翻译的基本注意事项 活学...