初中英语长难句分析带翻译
最新评论
{仲昭法18643848024} 英语长难句分析33.There are,of course,exceptions.Small--minded officials,rude waiters,and ill mannered taxi drivers are hardly unknown in the US.Yet it is an ... - ______[答案] "这个观察结果出现得如此频繁,值得对它进行一番评论" 你分析得很对,made前面省略了which is.so that 没错.
{仲昭法18643848024} 英文经典长难句分析 - ______ 我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的的明日. 这是一个主语从句,表语从句和定语从句结合的句子. 主语从句 I leave uncultivated today 表语从句 precisely yesterday perishes tomorrow 定语从句 which person of the body implored,which引导做tomorrow的定语
{仲昭法18643848024} 英语长难句分析 麻烦大家了 嘿嘿 谢啦~~ 么么 - ______ 1先分析句子 句子主干: Just as bosses and boards have sorted out troubles, and improved governance, a new problem threatens: data insecurity. 从句是:Just as bosses and boards have sorted out troubles, and improved governance, 【as引导...
{仲昭法18643848024} 英语长难句分析apart from the fact that twenty - seven acts of Parliament govern the terms of advertising,no regular advertiser dare promote a product that fails ... - ______[答案] 句型分析apart from the fact (that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product (that fails to live up to the ...
{仲昭法18643848024} 如何分析英语长难句 - ______ 用下面是从往届全国高考试题中摘录的一个例句,用以逐步说明如何分析长难句: First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, ...
{仲昭法18643848024} 英语长难句分析及翻译 句子来自China Daily 谢谢~ - ______ 我想上面句子的最大难点是positions一词.这里并非动词,而是名词;意思也并非普通的“位置”,而是金融术语的“仓位”.整个句子的基本架构就是yuan positions...increased to...from...according to...翻译如下:根据中国央行周一公布的数据,截至1月底,金融机构由于买入外汇而累积的人民币仓位已增加至15.5万亿元,与上月相比增长1410亿元.
{仲昭法18643848024} 英语长难句分析:…those whom Marry saw slunk or hurried ab - ______ 定语从句 whom Marry saw slunk or hurried about with ashy and scared faces. 修饰名词those,marry saw whom后面跟了两个伴随状语,分别是slunk和hurried,然后后面再接一个with ashy and scared faces 修饰those,后置做定语.
{仲昭法18643848024} 详细分析一个英语长难句,成分分析,意群分析.别直接抄个翻译还有句子中的as是什么意思 - ______ 很多植物和动物突然消失在化石记录标本中,比如说它们消失在白垩纪末期的岩石标本上,却出现在新生代初期的岩石标本上.Many plants and animals 主语 Disappear 动词 abruptly 副词 As 在这里可以解释为—比方说,比如,就像 One 指代前面的主语 还有一点要说的是up into rocks representing 意译就是回到岩石标本上, rocks' representing = rock documenting
{仲昭法18643848024} 求长难句分析和翻译 - ______ 1. 句干是 The car is the Tata Nono,后面manufactured in.....和 first launched....并列做Tata Nono的定语.翻译:这款有争议的车就是Tata Nono.该款车产自由企业家Ratan Tata在印度西孟加拉州专门创办的汽车生产厂,并于2008年10月首次推...
{仲昭法18643848024} 英语长难句详细解析 - ______ 定语后置in some ways 由于完全没有光,而且承受着比在地球表面大数百倍的极大压力,深海底部对人类而言是一个充满敌意的环境,在某些方面就像外层空间一样险恶和遥远. 分句1:Totally without light and subjected to intense pressures ...