十大翻译技巧和方法



最常用的十大翻译技巧
答:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导,才能做好翻译工作,那么具体有哪些技巧呢? 一、省译法 这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合...

中英文互译技巧
答:(5)综合法 上面我们讲述了英语长句的逆序法、顺序法和分句法,事实上,在翻译一个英语长句时,并不只是单纯地使用一种翻译方法,而是要综合使用到各种方法,这在我们上面所举的例子中也有所体现。再如,一些英语长句单纯...

英译汉常用的方法技巧
答:英译汉常用的方法技巧 在英译汉的过程中,有哪些好的方法与技巧呢?下面就和我一起来看看吧! 一、一词多义(Polysemy) regular regular reading / regular job / regular flight / regular visitor / regular speed / regular army ...

英语翻译:要成为高级翻译,需要掌握哪些翻译技巧
答:解析:但是这种方法并不适用于一切成语翻译。比如“狗血淋头”,在汉语里通常形容骂人骂得凶,绝对没有“淋狗血”的意思。翻译成“pour dog's blood on sb”,懂英语的中国人可能心领神会,但外国人却大为不解。成语是...

英语专八翻译10大技巧分享:倒置法
答:6.倒置法:在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。倒置法通常用于英译汉,即对英语长句按照汉语的习惯表达法进行前后调换...

汉译英基本技巧
答:汉译英基本技巧有:增词法、减词法、词类转换、语态转换、语序变换、合句法、分句法。1、增词法。在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。2、减词法。英语的...

英语文章的翻译技巧是什么?
答:二、省译法 这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。三、转换法 指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原...

常用十大翻译技巧之一:增译法
答:这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中,而且应该用得更加熟练,因为口译工作的特点决定了译员没有更多的时间进行思考。增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、...

汉译英的方法和技巧
答:”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。二、省译法这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。三、转换法指翻译...

翻译策略,翻译方法和翻译技巧有哪些
答:增译 (Addition)、减译 (Omission)、分译 (Division)、合译 (Combination)、转换 (Shift)翻译策略,翻译方法和翻译技巧三者区别:翻译策略是宏观的操作,翻译技巧是微观的操作。打个比方,你要去美国,策略就是路线...


最新评论

{浦蒋沿18923026230} 文言文翻译技巧 ______ 文言文翻译技巧 一、在翻译上,应该注意以下一些问题 坚持直译为主,意译为辅的原则.直译就是竭力保留原文用词造句的特点,力求风格与原文一致.意译,即是按原文表达的大意来表达.如“下车”“视事”“山陵崩”“乞骸骨”等不好...

{浦蒋沿18923026230} 商务英语翻译技巧有哪些 - ______ 一词多义 同一个词,由于语境不同,其词义可千差万别.试看下面几个例子: 1.They cannot obtain credit at all in the trade.他们生意信誉已 荡然无存. 2.They have opened the covering credit with the Bank of China. London 他们已从伦敦中国银...

{浦蒋沿18923026230} 英语翻译技巧有哪些? ______ 被动语态翻译 英语中被动语态使用范围很广,凡是在不必或不愿 说出或无从说出施动者以及为了便于连贯上下文或者为了强调动作的承受者等场合,往往都用被动语 态....

{浦蒋沿18923026230} 科技英语翻译技巧有哪些 科技英语翻译技巧介绍 - ______ 专业术语的翻译:音译法:calorie 卡路里 意译法:green house 温室 音译法加意译法:acrowax 阿克罗蜡 形象翻译法:V-belt 三角皮带 长句的翻译:顺序法:按照原文顺序进行翻译.逆序法:从原文的后面译起,逆着原文的顺序翻译.分译法...

{浦蒋沿18923026230} 广告英语的翻译技巧有哪些 - ______ 无论什么翻译讲求的都是简洁明了,广告英语翻译更是如此.翻译时不仅要将其字面意思翻译出来,还要运用自己的语言功底对其进行美化翻译.广告讲的就是吸引人,如果你的翻译能吸引你自己那肯定错不了.加油!

{浦蒋沿18923026230} 翻译文言文有什么好方法?? - ______ 学习古代汉语,需要经常把古文译成现代汉语.因为古文今译的过程是加深理解和全面运用古汉语知识解决实际问题的过程,也是综合考察古代汉语水平的过程.学习古代汉语,应该重视古文翻译的训练. 古文翻译的要求一般归纳为信、达、...

{浦蒋沿18923026230} 背英语句子有没有好的方法 - ______ “提前快速翻译记忆法”具体10大要点:A:在拿到一个新的句子的时候,一定先不要看英文 B:直接看句子的汉语意思并且用自己的话去马上翻译 C:想象自己在一定的场合下给别人做翻译 D:不要过度追求语法或句子构成 只要别人能懂就可...

{浦蒋沿18923026230} 怎样翻译文言文 - ______ 文言文翻译的方法:文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力.文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅.要尽量保持原文的语言风格.文言文翻译的步骤,首...

{浦蒋沿18923026230} 如何做好大学英语六级翻译题 - ______ 要做好大学英语六级翻译题,就要掌握好一些技巧,下面小编就给大家带来一些技巧,希望大家可以好好学习! 一、分句法 把原文中一个单词或短语译成句子.使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子或干脆把原文的一个句子拆开,译成...

{浦蒋沿18923026230} 古文翻译方法 - ______[答案] 最好是平时多积累通假字,多义字和被字句形,宾语前置等句形. 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种. 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是...